Home Upload Photo Upload Videos Write a Blog Analytics Messaging Streaming Create Adverts Creators Program
Bebuzee Afghanistan Bebuzee Albania Bebuzee Algeria Bebuzee Andorra Bebuzee Angola Bebuzee Antigua and Barbuda Bebuzee Argentina Bebuzee Armenia Bebuzee Australia Bebuzee Austria Bebuzee Azerbaijan Bebuzee Bahamas Bebuzee Bahrain Bebuzee Bangladesh Bebuzee Barbados Bebuzee Belarus Bebuzee Belgium Bebuzee Belize Bebuzee Benin Bebuzee Bhutan Bebuzee Bolivia Bebuzee Bosnia and Herzegovina Bebuzee Botswana Bebuzee Brazil Bebuzee Brunei Bebuzee Bulgaria Bebuzee Burkina Faso Bebuzee Burundi Bebuzee Cabo Verde Bebuzee Cambodia Bebuzee Cameroon Bebuzee Canada Bebuzee Central African Republic Bebuzee Chad Bebuzee Chile Bebuzee China Bebuzee Colombia Bebuzee Comoros Bebuzee Costa Rica Bebuzee Côte d'Ivoire Bebuzee Croatia Bebuzee Cuba Bebuzee Cyprus Bebuzee Czech Republic Bebuzee Democratic Republic of the Congo Bebuzee Denmark Bebuzee Djibouti Bebuzee Dominica Bebuzee Dominican Republic Bebuzee Ecuador Bebuzee Egypt Bebuzee El Salvador Bebuzee Equatorial Guinea Bebuzee Eritrea Bebuzee Estonia Bebuzee Eswatini Bebuzee Ethiopia Bebuzee Fiji Bebuzee Finland Bebuzee France Bebuzee Gabon Bebuzee Gambia Bebuzee Georgia Bebuzee Germany Bebuzee Ghana Bebuzee Greece Bebuzee Grenada Bebuzee Guatemala Bebuzee Guinea Bebuzee Guinea-Bissau Bebuzee Guyana Bebuzee Haiti Bebuzee Honduras Bebuzee Hong Kong Bebuzee Hungary Bebuzee Iceland Bebuzee India Bebuzee Indonesia Bebuzee Iran Bebuzee Iraq Bebuzee Ireland Bebuzee Israel Bebuzee Italy Bebuzee Jamaica Bebuzee Japan Bebuzee Jordan Bebuzee Kazakhstan Bebuzee Kenya Bebuzee Kiribati Bebuzee Kuwait Bebuzee Kyrgyzstan Bebuzee Laos Bebuzee Latvia Bebuzee Lebanon Bebuzee Lesotho Bebuzee Liberia Bebuzee Libya Bebuzee Liechtenstein Bebuzee Lithuania Bebuzee Luxembourg Bebuzee Madagascar Bebuzee Malawi Bebuzee Malaysia Bebuzee Maldives Bebuzee Mali Bebuzee Malta Bebuzee Marshall Islands Bebuzee Mauritania Bebuzee Mauritius Bebuzee Mexico Bebuzee Micronesia Bebuzee Moldova Bebuzee Monaco Bebuzee Mongolia Bebuzee Montenegro Bebuzee Morocco Bebuzee Mozambique Bebuzee Myanmar Bebuzee Namibia Bebuzee Nauru Bebuzee Nepal Bebuzee Netherlands Bebuzee New Zealand Bebuzee Nicaragua Bebuzee Niger Bebuzee Nigeria Bebuzee North Korea Bebuzee North Macedonia Bebuzee Norway Bebuzee Oman Bebuzee Pakistan Bebuzee Palau Bebuzee Panama Bebuzee Papua New Guinea Bebuzee Paraguay Bebuzee Peru Bebuzee Philippines Bebuzee Poland Bebuzee Portugal Bebuzee Qatar Bebuzee Republic of the Congo Bebuzee Romania Bebuzee Russia Bebuzee Rwanda Bebuzee Saint Kitts and Nevis Bebuzee Saint Lucia Bebuzee Saint Vincent and the Grenadines Bebuzee Samoa Bebuzee San Marino Bebuzee São Tomé and Príncipe Bebuzee Saudi Arabia Bebuzee Senegal Bebuzee Serbia Bebuzee Seychelles Bebuzee Sierra Leone Bebuzee Singapore Bebuzee Slovakia Bebuzee Slovenia Bebuzee Solomon Islands Bebuzee Somalia Bebuzee South Africa Bebuzee South Korea Bebuzee South Sudan Bebuzee Spain Bebuzee Sri Lanka Bebuzee Sudan Bebuzee Suriname Bebuzee Sweden Bebuzee Switzerland Bebuzee Syria Bebuzee Taiwan Bebuzee Tajikistan Bebuzee Tanzania Bebuzee Thailand Bebuzee Timor-Leste Bebuzee Togo Bebuzee Tonga Bebuzee Trinidad and Tobago Bebuzee Tunisia Bebuzee Turkey Bebuzee Turkmenistan Bebuzee Tuvalu Bebuzee Uganda Bebuzee Ukraine Bebuzee United Arab Emirates Bebuzee United Kingdom Bebuzee Uruguay Bebuzee Uzbekistan Bebuzee Vanuatu Bebuzee Venezuela Bebuzee Vietnam Bebuzee World Wide Bebuzee Yemen Bebuzee Zambia Bebuzee Zimbabwe
Blog Image

Switzerland's secret fourth language

The Romansh language is indigenous to Graubünden, Switzerland’s largest canton (Credit: Josef Beck/Getty Images)

Despite Romansh being one of Switzerland’s four national languages, less than 0.5% percent of Swiss can answer that question – ‘Do you speak Romansh?’ – with a ‘yes’.

Romansh is a Romance language indigenous to Switzerland’s largest canton, Graubünden, located in the south-eastern corner of the country. In the last century, the number of Romansh speakers has fallen 50% to a meagre 60,000. Travellers in the canton can still see Romansh on street signs, or hear it in restaurants when they’re greeted with ‘Allegra!’ (Welcome in). But nearly 40% of Romansh speakers have left the area for better job opportunities in places like Zürich and it’s rare that you will see or hear Romansh outside the canton. In such a small country, can a language spoken by just a sliver of the population survive, or is it as doomed as the dinosaur and dodo?

Romansh is believed to have originated around 15BC when the Romans conquered Rhaetia, which is now Graubünden. Romansh is the result of the combination of the Vulgar Latin spoken by soldiers and colonists, and Rhaetian, the language of the native people. This new hybrid language became the primary language of the area until the 15th Century, when the canton first came together in a loose confederation known as the Free State of the Three Leagues.

The leagues used German as their primary language, and because local villages were isolated in the mountainous area’s 150 valleys, Romansh fragmented into five somewhat different dialects, each with its own written language. This lack of a uniform standard hindered Romansh’s ability to grow the way German or French did in the country. More and more Germans came to the area, and by the 19th Century, the canton encouraged its Romansh residents to learn German. Today German is the prominent language in Graubünden.

You might think that would be the end of Romansh, but the Swiss are proud of their culture and in 1938 more than 90% of the country voted to make Romansh an official national language. The Swiss government spends about 7.6 million CHF annually to promote and preserve Romansh.

Because the economics and practicality of having an official language with five idioms was cumbersome, in 1982 an artificial, unified version of Romansh, Rumantsch Grischun, was developed by Heinrich Schmid, a linguist from the University of Zürich, and the Lia Rumantscha, a non-profit organisation dedicated to preserving and promoting Romansh language and culture. Since 1996, the unified Romansh has served as the administrative language, but the people of Graubünden have resisted giving up their own dialects in favour of the common version.

“The individual speakers regard unification as a major threat to their own original dialect or idiom,” explained Daniel Telli, head of the Unit Lingua at Lia Rumantscha. “They frequently consider the unified language as artificial, whereas the variety they use is the language of the heart.”

Language exists to convey a people’s culture to the next generation, so it makes sense that each area is protective of its unique dialect. When the world loses a language, as it does every two weeks, we collectively lose the knowledge from past generations.

“Language is a salient and important expression of cultural identity, and without language you will lose many aspects of the culture,” said Dr Gregory Anderson, Director of the Living Tongues Institute for Endangered Languages

Without the Romansh language, who is to say if customs like Chalandamarz, an ancient festival held each 1 March in the Engadine Valley to celebrate the end of winter and coming of spring, will endure; or if traditional local recipes like capuns – spätzle wrapped in greens – will be forgotten.

“Romansh contributes in its own way to a multilingual Switzerland,” Telli said. “And on a different level, the death of a language implies the loss of a unique way to see and describe the world.”

But the number of Romansh speakers continues to dwindle as Graubünden residents place a bigger value on more mainstream languages. In many Graubünden schools, German is the main language of instruction, with only a handful of smaller villages continuing to teach in a mix of their specific dialect and the unified Romansh. Most schools offer Romansh language lessons, but it is not a required course. Maja Gartmann, a public relations professional who lives in Graubünden, for example, elected to learn French, Italian and English instead, languages that will make her more marketable in a globalised economy.

However, there is hope on the horizon: in recent years, there has been a slight uptick of interest in Romansh that could help revive the language.

Ironically, globalisation might be driving the trend.

“Years ago no-one wanted things that were traditionally Swiss, but now people are tired of everything being the same everywhere. It’s seen as hip and cool to go back to your roots and be more local than global,” Gartmann said. “Now people are proud to speak Romansh because it’s different and rare, and anything that is rare and exclusive is interesting today.”

There is a Romansh TV and radio station and a Romansh newspaper, all of which use a mix of the unified language and the different dialects; and bookstores like Provini Il Palantin, which carries one of the largest selections of Romansh books in the canton. There is even a hip-hop group who rap in Romansh.

“Everyone in the band grew up in Grison [Graubünden],” said Johannes Just, a member of Liricas Analas (Ass Lyrics) “The language in rap is a tool for expression, and if you don’t rap in your mother tongue you’re more absorbed with the usage of that tool than the free expression of thoughts and ideas. It was never the idea to promote the language by our musical work, but if we can do our part [promoting Romansh] it is a welcome effect.”

And technology is helping resuscitate fading languages like Romansh. The language lives on websites and blogs; online apps like Memrise help teach the language; online translators like Romansh English Translator APK can aid communication; and social media sites allow Romansh speakers to connect, especially among younger people. Technology behemoth Google launched The Endangered Languages Project, to preserve the world’s most at-risk languages, including Romansh.

A line from 19th-Century poem Al pievel romontsch (To the Romansh people) by Giachen Caspar Muoth instructed people to ‘Stand up and defend your ancient language, Romansh!’ What remains to be seen is whether enough canton residents believe that preserving the area’s historic culture and language is a worthy thing to do in the 21st Century.

Previous Post

Leading EU tourism associations join A4E efforts to minimize impact of damaging ATC strikes

Next Post

What the Indian head wobble really says

Comments